Library Automation and Digital Archive
LONTAR
Fakultas Ilmu Komputer
Universitas Indonesia

Pencarian Sederhana

Find Similar Add to Favorite

Call Number SK-1559 (Softcopy SK-1041) Source Code SK-634
Collection Type Skripsi
Title Cross Language Sense Transferring To Build Sense Tagged Corpus and Word Sense Disambiguation for Bahasa Indonesia
Author Aditya Rama;
Publisher Depok: Fakultas Ilmu Komputer, 2017
Subject
Location FASILKOM-UI;
Lokasi : Perpustakaan Fakultas Ilmu Komputer
Nomor Panggil ID Koleksi Status
SK-1559 (Softcopy SK-1041) Source Code SK-634 TERSEDIA
Tidak ada review pada koleksi ini: 44999
ABSTRACT Name : Aditya Rama Program : Computer Science Title : Cross Language Sense Transferring To Build Sense Tagged Corpus and Word Sense Disambiguation for Bahasa Indonesia Cross Lingual Word Sense Disambiguation (CLSWD) is one among the methods in solving word sense disambiguation problem in NLP field. This approach utilize a concept that a word can translated to many words depend on where that word appear. Limitation of data (sense tagged corpus in Indonesian language) become one problem that hold the development of research in Indonesian WSD. In this research, CLWSD approach will be used to transfer sense from english sense tagged corpus into Indonesian by using parallel corpora. Result of this research is a sense tagged corpus in Indonesian language that will be tested by our implemented WSD system. Based on the result of the experiment, we could see that Indonesian sense tagged corpora has been built by the proposed method. Evaluation of the samples in the sense tagged corpus itself produce 84.8% accuracy of sense given a word in a context. Beside the sense tagged corpora, the WSD system itself also having performance above the baseline with most frequent strategy on some given target words and features. Combination of bag of words and POS Tag features produced the highest F-Score of 0.682 (68.2%). Keywords: Cross Lingual, Word Sense Disambiguation vii