Library Automation and Digital Archive
LONTAR
Fakultas Ilmu Komputer
Universitas Indonesia

Pencarian Sederhana

Find Similar Add to Favorite

Call Number 025.04 Eva
Collection Type Indeks Artikel LNCS
Title iCLEF 2001 at Maryland: Comparing Term-Term Gloss and MT, Noun phrase translation for cross-language document selection, (LNCS-Lecture Notes in Computer Science 2406), Hal. 336-352
Author Jianqiang Wang and Douglas W. Oard;
Publisher Springer, 2001
Subject
Location
Lokasi : Perpustakaan Fakultas Ilmu Komputer
Nomor Panggil ID Koleksi Status
025.04 Eva TERSEDIA
Tidak ada review pada koleksi ini: 41853
For the first interactice Cross Language Evaluations Forum, the Maryland team focused on comparison of term-of term gloss translation with full machine translataion for the document selection task. The results show that (1) searchers are able to make relevance judgments with translations form either approach, and (2) the machine translation system achieved better effeciveness that ahe gloss translation strategy that so we tried. although the differnce is not statiscally segnificant. It was noted that the "someWhat relevant" category was used differently by seachers presented with gloss translations than with machine translations, and some reasons for the difference are suggested . Finally, the results suggest that the F measure used in this evaluation is better suited for use with topics have many known relevant document than those with few